10月中旬から11月中旬にかけて、関西とにし西本州で旅行したい。大阪から神戸まで、そして広島から下関まで予定です。 私はちょうど荒々しい計画をしたので、 "冒険"のための十分な範囲があります。
私の旅は大阪の関西国際空港から始まります。 最初の3泊は道頓堀にあるカプセルホテルに泊まります。 2~3日以内に、私は3番目に大きな日本の町を探索し、その後の旅行のための情報と資料を収集するつもりです。 次に、日本の文化的、歴史的中心である京都で、少なくとも1週間は過ごします。 京都の私邸で予約しました。 次の旅程は自由に計画されており、変更される可能性があります。
旅の次の旅行先は大まかに次のように計画されています:
奈良、伊勢、高野山、神戸、姫路、岡山、尾道、広島、下関、萩、松江、鳥取、天橋立、琵琶湖、宇治, 大阪
From mid-October to mid-November I will travel in Kansai from Osaka to Kobe and then in West Honshu from Hiroshima to Shimonoseki. Since I have only made a rough planning there is enough scope for "adventure"
My journey will start at the Kansai International Airport in Osaka. The first three nights I will stay in a capsule Hotel in Dotonbori. Within 2 to 3 days I intend to explore the 3rd largest town of Japan and collect informations and material for my further trip. Next I will spend at least a week in Kyoto, the cultural and historical heart of Japan. I have booked in a private home. The following itinerary is just freely planned and might change.
The next stations of my journey are roughly planned as follows:
Nara, Ise, Koyasan, Kobe, Himeji, Okayama, Onomichi, Hiroshima, Shimonoseki, Hagi, Matsue, Tottori, Amanohashidate, Biwako, Uji and back to Osaka.
私がどこにいる場所を見つけるように地図を拡大してもいいです。
Please look at the map to find out where I am travelling.
Write a comment
ダリオ (Wednesday, 11 October 2017 23:33)
日本にようこそ
Sonja + Jürgen (Friday, 20 October 2017 14:57)
Hallo Dario,
ganz herzliche Grüße nach Japan. Dein Blog ist echt super gemacht, tolle Bilder, mit guten Karten und das noch zweisprachig. Da hast Du Dir viel Arbeit gemacht - Respekt.
Jetzt sind wir echt gespannt auf Deinen ersten Bericht von Deinen Erlebnissen, wir freuen uns schon darauf.
Alles Gute, tolle Erlebnisse und nette Begegnungen wünschen Dir
Sonja + Jürgen, z.Zt. nahe Mendoza / Argentinien